diumenge, 7 de desembre de 2014

MONTBLANC





MONTBLANC, nov. 2014

vila medieval barberana
Catalunya nova conquerida
arquitectura gòtica incipient
arcs ogivals, voltes, contraforts
passadissos estrets i humits
carrers de pedra i llambordes

Montis Albis, llegendària vila
on sant Jordi matà el drac
barres i estels onegen al vent
la pluja ens acull en jorn tardoral

venim del nord, venim del sud
amb llibrets ben plens de versos
renovada il·lusió d'unitat
com els vells renaixentistes

entrada a la vila, plaça Major
carrer Riber, Call dels Jueus
plaça dels Àngels, retrobaments
demà prendrem la paraula

reunió a sant Francesc
escoltem bé les hosteses
caminem amb molts paraigües
ben a vora de la muralla

primers versos al portal de sant Jordi
s'encén la flama de la paraula
ens apleguem a sant Miquel
àngel alat que empunya llança

seguim a santa Magdalena
antic hospital al raval de santa Anna
pou al bell mig del claustre central
ara ja és un riu de versos

retornem dins la murada
pel carrer de la Plebania
arcs que desafien la gravetat
fins a santa Maria la Major

ara cap a palau dels Josa
on hi ha el Museu-Arxiu comarcal
poemes i cançons, bells acords
mans entrellaçades i llàgrimes

dinem a sant Francesc, molt tard
no hi véiem hora d'acabar
encara queden més veus
totes dignes d'ésser escoltades

bellesa, sentiment, combat
cervells en fuga galàctica
ens cau la nit al damunt
hora de prendre comiat

poemes que ens agermanen
itinerari que reconforta
una llengua que camina
un poble que s'aferma







diumenge, 23 de novembre de 2014

Confessions d'un escriptor: Miquel Català





ENTREVISTA A Morvedre.info

Confessions d'un escriptor: Miquel Català


Avui entrevistem Miquel Català, un llicenciat en filologia catalana que fa de professor de valencià a l'ensenyament secundari. Miquel és un d'aquells docents engrescadors que tendeixen ponts entre l'ensenyament de la llengua, els moviments socials i la literatura al llarg d'una carrera de vint-i-vuit anys, catorze dels quals en primera línia al capdavant d'entitats socials, com ara l'STEPV o "Xúquer Viu".
Júlia Rosa: Abans d'entrar a parlar dels teus llibres, m'agradaria que ens parlares de la teua tasca al capadavant d'altres projectes com per exemple, del blog "Lletres en xarxa" o del moviment "Xúquer Viu".
Miquel Català: El blog “Lletres en xarxa” naix d'una necessitat vital. Són molts anys de lectura i d'escriptura. Engrescat en la novetat de les xarxes socials des de fa pocs anys, anava veient les enormes possibilitats de difondre informació. Vaig ser un dels proposants al si del meu sindicat docent que hi havíem d'estar. Jo mateix vaig fer del meu face una eina de tasca sindical, d'agitació social contra la corrupció institucional i política, de promoció de la nostra llengua, d'establir ponts que uniren els catalanoparlants de tots els territoris. Quan vaig haver aconseguit que el meu sindicat obrira els seus propis canals de difusió a les diferents xarxes, em vaig sentir alleujat. Aleshores vaig pensar, i què faré jo ara del meu face? Doncs el dedicaré a la meua afició de tants anys, la poesia.
Però al face anaves penjant coses al mur, i t'adonaves que tot això anava fent-se vell ben aviat, i anaves barrejant unes coses amb altres. Vaig decidir crear el blog com una manera d'ordenar tota aquesta informació per apartats. Vaig començar el blog per difondre poesia d'autors en llengua catalana de tots els territoris i de totes les èpoques. Cada entrada al blog després la penjava al face. Tímidament vaig incloure alguns poemes meus, molt breus, per veure quin efecte causaven. Algunes amigues i amics em van animar de seguir fent-ho. Això em va portar poc a poc a una tasca incessant de traure a la llum vells poemes i escriure'n de nous sense aturar. Després van vindre les dues publicacions en paper, les presentacions i els recitals de poesia, i tot això ha tingut cabuda en diferents apartats del blog, així com a les xarxes socials.
Pel que fa a “Xúquer Viu”, hi vaig arribar a través dels meus anys de dedicació a la tasca sindical. El meu sindicat, l'STEPV, assembleari i participatiu, sempre ha cregut en la necessitat de donar suport a totes aquelles associacions i col•lectius de base reivindicatius. Vam veure un grup de mestres alçant la veu contra la contaminació i la sobreexplotació de les aigües del nostre riu per excel•lència, el Xúquer, i les demandes dels especuladors de la construcció sense fre, usant el regants com a moneda de canvi. No ho vaig dubtar un moment. Des de les primeres convocatòries en vaig formar part, i en sóc soci cotitzant. També vaig fer engrescar-s'hi el meu sindicat.
J.R: L'essència de la teua poesia sembla anar a la recerca d'una projecció impossible de sensacions i sentiments bastits al voltant de sinestèsies, metonímies i metàfores, tot plegat sota un rerefons que reivindica la rebel•lia i la innocència de l'adolescència més enllà dels trenta. Un plantejament tan innocent com irreverent, no trobes?
M.C: He estat una persona rebel des de ben jove, a la meua manera, i en diferents tempos. Sóc nascut el 1961, i vaig anar a escola de frares Escolapis, d'educació religiosa i de família, diguem-ne conservadora. Criat i educat en el franquisme, ben aviat vaig començar a tenir altres referents. Tot el boom musical dels anys 60-70-80 a nivell mundial, el moviment hippie cridant llibertat, pau i amor, i oposant-se a la guerra de Vietnam, el maig del 68 a París, l'arribada de la democràcia al nostre país, la nova cançó en català, els viatges a Eivissa i Formentera, els viatges psicodèlics, les ànsies d'experimentar-ho tot, la interrupció dels estudis universitaris, fer bocanades de vida i de mort. Alguns amics s'hi van quedar pel camí.
Sí, clar que sí, la rebel•lia. I us assegure que en vaig ser molt, de rebel. I encara en sóc. No em va això d'estar domesticat. Sobretot quan les coses et venen donades, imposades. Irreverent, i tant !! Més que la llengua del Jagger. Potser tinc ja l'aparença d'un home tranquil, o això em diuen alguns. Però em continue rebel•lant davant les injustícies, l'opressió, la mala política, els abusos de poder... Sense cap mena de dubte. Innocència de l'adolescència reivindicada a l'edat adulta? Ben cert; què és sinó el mite de Peter Pan en la societat actual? I en el camp amorós, totes les edats són bones per estimar. Això m'ho ha ensenyat una petita fada. L'essència de la meua poesia és una barreja entre pensament i desig, molts elements del subconscient i del món oníric, de les coses petites de la vida, de les absències...
Sí, sensacions. Poesia dels sentits. Tenir la sensació d'estar viu, de no ser una persona enterrada en vida. Imatges, recursos retòrics, un món imaginat, o un món viscut, tant se val !
J.R: Poemes de la nina libèl•lula, publicat el 2012 per l'editorial Germania és un aplec de 50 poemes estructurat en tres parts: "Somnis i desitjos", "L'home de la terra" i "De l'amor i del temps". La primera part, "Somnis i desitjos" abasta tot un ventall temàtic que va des de l'amor natural de reminiscències romàntiques als tòpics més reixits de la litertura clàssica com el "tempus fugit" o "el carpe diem", o el més medieval, "l'amor pels ulls entra", passant per la mètrica dels moviments d'avanguarda. Com definiries aquest primer apartat del poemari?
M.C: En efecte. Són alguns dels tòpics eterns en poesia, L'amor, el desig, el pas del temps, la mort, les pors, però presentats d'una manera distinta. Ací rau l'aposta poètica. Dir les coses com mai ningú no les ha dites. Aquesta primera part, “Somnis i desitjos”, són un conjunt de poemes breus amb forta càrrega simbòlica. Els elements de la natura, els sentiments humans , la infantesa, els paisatges reals o somiats, els astres, els dubtes, les absències, l'amor. La força que empeny i mou el món, el desig. Ens creiem éssers forts, a voltes d'extrema duresa i resistència, però quan el desig amorós truca a la nostra porta, ens adonem com som de fràgils, de volubles; i si pensàvem que teníem controlada la nostra vida, de colp tot es capgira, amb la força d'un volcà. Incomprensiblement esdevenim éssers petits, vulnerables, com vertaders infants. Però al mateix temps recobrem tantes coses perdudes, tants sentiments oblidats !
J.R: El segon aplec de poemes, "L'home de la terra", acara des de quatre direccions ben diverses els neguits, els dubtes i les pors que poden fer trasbalsar la tristor, la fecilitat, la covardia i la tranquil•litat de l'ésser humà. És la teua poesia un aplec de recomanacions per a trobar la pau interior?
M.C: Són quatre poemes amb una estructura semblant, que tenen un cos, i aviat vaig veure que conformaven una part clarament diferenciada dins del poemari, per bé que són de la mateixa temàtica. Són inspirats en uns versos de “La paüra dels crancs”, de Joan Navarro. Tristesa i felicitat són dues cares de la mateixa moneda, com el guanyar i el perdre, com la vida i la mort. El vers inicial diu “puc ser...”, en tots quatre poemes, amb la qual cosa ens situa en el món dels possibles. No hi ha constatació de res, solament parle de les possibilitats de l'ésser humà, i de com és de feble la línia que separa els nostres sentiments ambivalents i contradictoris, sense fronteres clares. Assage de provar a delimitar, però és tot tan intangible ! El tercer poema parla de la covardia, un sentiment molt humà que tots hem experimentat en alguna ocasió, i que jo duc al terreny amorós, però que és present en molts altres camps de la vida. Diu gent experta que la covardia és, en situació de risc, instint de supervivència; personalment pense que a la llarga fa fort l'ésser humà. Ens catapulta, amb un sentiment de culpa que no desapareix, i amb els pas dels anys, a un estat de voluntat de superar les nostres pors. Perquè la covardia és por. El quart poema, com bé dius, Júlia, és la recerca de la calma, de la pau amb tu mateix i amb el món. La tranquil•litat perduda de l'home contemporani. Tot és possible si u s'ho proposa. Cal voluntat.
J.R: El tercer aplec, "De l'amor i del temps", ressegueix les petjades de l'amor natural envers l'amor crepuscular, l'enyorança, el dolor de l'absència o l'amor impossible. És la nina libèl•lula la personificació de l'amor inassolible que no arriba mai, però que sí que s'hi fa sentir?
M.C: De nou l'amor i el temps, com a la primera part. En realitat primera i tercera part podien ser un contínuum. Reapareixen els somnis, l'atzar, les ombres, les cançons, l'amor idealitzat, l'amor retrobat, l'amor impossible. També algun poema combatiu, amb Lennon com a referent. Hi apareix el nàufrag que som en un mar d'incerteses, el cant d'estil valencià, i la cibernètica, la vida interior i l'home despullat. I un dels poemes més celebrats des de la seua publicació, “M'agrada passejar amb tu”. I el poema que dóna nom al conjunt, la “Nina libèl•lula”, la fada de l'essència amorosa, d'allò que ens fa bellugar i viure.
J.R: Poemes de la nina mandarina, publicat el 2014 per l'editorial Germania, és la continuació del poemari precedent. De títol, temàtica i estructura semblant, s'articula en tres seccions: "Dies blaus", "Cara de nina" i "Vermells". "Dies blaus" abasta un ventall temàtic que parteix de la tristesa, la melangia, la recança o la solitud, sota un rerefons tardorenc de pluja, oratge rúfol o tempesta. Allò que sent la veu poètica es reflecteix en la natura que l'envolta? Per què el camí iniciàtic sempre comença arran d'una situació de desfeta personal?
M.C: Podem considerar-lo una continuació, però té una concepció diferent, i forma la segona part d'una trilogia que ja està escrita. Però com dic, és distint, i l'estructura també, respecte del primer. És més elaborat formalment, la qual cosa no vol dir ni que siga millor ni pitjor que Poemes de la nina libèl•lula, ens podrà agradar més o menys, o igual, per diferent. He jugat molt amb els sentits, i tres colors articulen el poemari, blau, blanc i vermell, que ens poden recordar la bandera de la República francesa i els ideals de la Revolució, Liberté, égalité, fraternité, contra tot tipus de governs opressors i tirànics. I és que em sent més a prop dels revolucionaris francesos que dels mesetaris ibèrics en quant a formes de govern. Per descomptat, no de Lluís IX. També amb una clara evocació a la trilogia de Krzysztof Kieślowski, per bé que amb unes intencions diferents.
La primera part, “Dies blaus”, comença amb la dualitat tristesa/alegria que ja trobàvem al primer poemari, recordeu, les dues cares de la moneda, i fent un brindis en clara referència a un poema de Maria Mercè Marçal. Predomina el color dels dies blaus, el cavall blau, així com el blau de la mar. Són els dies enyorats, aquells que recordem com dies perfectes. La bellesa d'uns dies que potser mai no hi tornarà a les nostres vides. El somni, el viatge, la solitud, els ulls de l'estimada, el record. Una gamma de matisos ben ampla acompanya els dies blaus, la plenitud. Les estructures circulars, els cercles, la perla morena. El que sent el poeta es reflecteix en la natura que l'envolta? O al contrari, no ho sé. Potser és una combinació de totes dues coses alhora, impossible  de destriar. Del moment més profund al més àlgid, de l'absència a la presència, de la foscor a la llum.
J.R: La segona secció del poemari, "Cara de nina",  s'allunya de la temàtica inicial i s'endinsa en un món de sensacions i sentiments, on les cançons, els jocs de paraules reblen un paisatge d'amor assolit, de placidesa o de plaer en estat pur que basteixen l'essència del poemari. La calma després de la tempesta?
M.C: “Cara de nina” és la calidesa, la cançó, la dolçor, l'acrobàcia, el bes, el capvespre, el joc amorós, el vol. Hi predomina el color blanc, signe de puresa, i la claredat. És la relació amorosa plena, calmada, on el temps es deté, no hi ha pressa, el món es para. Són mirades càlides, és la màgia del moment, és el guariment de les ferides, la celebració, les coloraines. Els colors de la primera part donen pas als sabors, a la degustació, a l'estat d'hipnosi. Felicitat plena.
J.R: La tercera part, "Vermells", reflecteix sobre el desig com a eix vertebrador de l'amor i de la necessitat de tenir-lo ben present, per tal de no contaminar el sentiment amorós d'altres elements que podrien fer-lo malbé. Un aplec de poemes on descrius el secret de Peter Pan amb una claredat de conceptes que esborrona, no trobes?
M.C: “Vermells”, la tercera part, és la passió arravatadora. És la consumació ardent del desig, per bé que dibuixada, evocada, mai explícita. Són els llavis, la maduixa, la llum, els besos, la dolçor, les moixinetes, el preludi, la melmelada, l'illa dels amants, el núvol rosa, el volcà, i la clau de la troballa.Tot un món de sensacions associades a un color, ara a través del tacte, els sabors i les flaires. Un món circular, complet, perfecte. Alguns dels tòpics es trobaven ja en Poemes de la nina libèl•lula, per algun motiu forma aquest poemari part d'una trilogia. Però, insistesc, és un llibre totalment diferent a l'anterior, amb alguns punts de connexió, evidentment, entre els quals la referència al mite de Peter Pan, que no és en absolut un conte per a infants.
Celebre Júlia, que t'haja esborronat. Ho prenc com el que crec que és, un afalac. Moltes gràcies !
J.R: Sovint, la teua poesia té referències intertextuals als treballs d'altres poetes, com ara Vicent Andrés Estellés, Josep Carner, Joan Salvat Papasseit o Maria Mercè Marçal. Quins han estat els teus referents poètics?
M.C: Com a professor de Llengua i Literatura Catalana a secundària i batxillerat que sóc des de fa més de vint-i-cinc anys, i abans d'això com a estudiant, i com a professor dels cursos per a mestres, allà pels anys 80, he llegit des de fa molts anys tota mena de poesia, des dels clàssics als més moderns, en català i en castellà, i alguns d'altres llengües traduïts. Aleshores, es fa molt difícil fer una tria quan et pregunten pels referents. Si bé és cert que hi ha algunes referències intertextuals més o menys clares, i d'altres explícites, quan no dedicatòries. També al principi de cada poemari, entre el pròleg i els poemes, incloc algunes cites d'autors que considere influents en mi, per bé que no són ells solament. Aleshores en aquest aspecte em definiria com un eclèctic. Per esmentar alguns de casa, i començant pel principi, diré els trobadors, diré Ausiàs Marc, diré Carner, Foix, Riba, i Vinyoli, diré Estellés, Marçal, Granell i Jàfer, diré Jaén, Pérez Muntaner, Martí i Pol i Joan Fuster, diré Margarit, Comadira, Arderiu, i Pere Quart, diré Leveroni, Brossa, Ferrater i Bonet, diré Panyella, Raspall, Carme López i Ponç Pons, diré Joana Serra, Manel Alonso, JM Esteve i F. Viadel, diré Vicent Nàcher, Joan Navarro, Josep A. Fluixà i Teresa Pascual, diré Penya, Bessó, Vergés i Casanovas. I que ningú no se m'enfade si no l'he dit !







diumenge, 16 de novembre de 2014

El conte del diumenge: El gegant de la muntanya (Miquel Català)


Avui em publiquen un conte




Això era i no era un petit país, d'un petit món dalt dels núvols, on pixaven tan alt, tan alt, que ningú no sabia on era. Els seus habitants també eren petits molt petits, i eren uns desmemoriats, per això quan se n'anaven a l'estranger, no hi sabien tornar. I com eren tan desmemoriats, aviat foren engalipats per tota mena d'espavilats, regidorlinets, diputalinets, maletinets, promotorlinets, banquerlinets, i tota classe de nosequèlinets amb no massa bones intencions.

El seu guardià, des que les granotes tenien pèl, era un gegant, de nom Eugeni, que sempre tenia molta son, qui, cansat de vetlar per aquests petitets desmemoriats que li'n feien de vaquers, es gità a dormir dalt d'una muntanya acarasolada, ben a prop de la mar, que així dormiria més fresquet i a gust, amb el balanceig de les ones de la mar a la memòria. I passà que estava tan a gust dormint, que ja portava vora mil anys sense despertar, i això que tenia un setè sentit que el feia estar sempre vigilant. Per si de cas !

Mentre el gegant dormia anaren succeint-se tota una sèrie de despropòsits.

Aquest petit país es deia Insolvència, perquè no tenien consciència. Però ells vivien feliços, menjaven paella tots els dies, de postres taronges, i de dolços per acompanyar el cafenet, bunyols amb molt de sucre. Qualsevol motiu era bo per riure, tirar una traca, o anar a pescar. I sempre tenien els collons i la figa en la boca. També els agradava molt disfressar-se de llauradors i llauradores, però ningú ja no anava a llaurar. I a les grans ciutats començaren a parlar de manera estranya, perquè, desmemoriats com eren, ja no recordaven ni com parlaven els seus avis. I ara s'estilava dir espardenyades, que era com si parlares, però malparlat. Per exemple: “me duelen los chenollos de tanto ir a redolones”. Era una barreja entre coentor i “quieroynopuedo”.

Els insolvencians eren panxacontents i servils, i si algú els feia una proposta de canvi sobre com s'havien de repartir les garrofes, sempre responien allò de “tots són igual”, “pa que furte un altre que furten els meus”, i coses semblants. I això feia quasi impossible cap perspectiva de canvi. Però cada dia que passava la situació anava empitjorant. Ara ja no nugaven els gossos amb llonganisses. Molts perderen les seues cases, les terres, les naus industrials, i la dignitat; alguns fins i tot la bicicleta.

Passà que un dia foren visitats per uns extraterrestres amb maletes plenes de lluernes i miratges. Primer vingueren a comprar-los les terres, a bon preu !, deien els maletinets (perquè venien del planeta Maletí, tres galàxies a la dreta d'Andròmeda). Després contemplaren atònits que la seua mateixa terra l'havien tornat a vendre pel doble de diners, o el triple, o molt més, perquè allí anaven a fer sis mil xalets, un polígon industrial, un supercomplex turístic, o un aeroport, encara que només servira per anar a passejar.

Si hi havia problemes de mancança d'aigua, la demanaven transvasada, però de la millor qualitat, apelant a la solidaritat entre conques fluvials. Tant feia si la conca que l'havia de cedir en tenia suficient com si no. Cal ser solidaris, i l'aigua és de tots. “Agua para todos” deia el seu eslògan, en llengua forastera.

Els pisos i xalets que s'arribaren a construir, alguns de molt dubtosa qualitat, es venien a uns preus desorbitats. Els preus de l'habitatge, que fins ara tenien consideració de ser un dret de les persones, es dispararen fins a límits insospitats. De manera que els diners que les famílies insolvencianes havien tret per la venda de les terres no servien ni per tapar un forat de la hipoteca del pis que ara compraven per la filla o el fill que aviat es casava. Però no patiu, els deien els promotorlinets (així es deien uns altres extraterrestres del planeta Promotor, sembla que del mateix pèl que els maletinets), anirem al Bancaca i us donaran tots els diners que us calguen i molts més, i així que es compren un bon cotxe.

I els insolvencianets, creguts i cofois de pensar que havien fet un bon negoci, passaven per la vicaria i signaven qualsevol cosa que els Bancaquers i els promotorlinets els ficaven sota el nas.

“Xe, que pagat estic; tinc casa i tinc cotxe, tot nou de trinca, sóc un triomfador, tu” exclamava Ximet, el fill d'un honrat llaurador que ja no llaurava. Es pensava ser com els joves dels anuncis de somriure profiden, i s'imaginava dalt del cotxe acompanyat de tres nenes boniques, d'aquelles que apareixien solament als seus somnis. Això és massa, xe, això ho pague jo, deia quan entrava al bar, i es feia ample com un bocoi de tan envanit com n'estava.

El seu veí Josep, que no era tafaner, i no sentia enveja, també volgué estrenar casa, i com més gran millor. I un cotxe, no, un cotxàs, o per què no dos? També anà al Bancaca i demanà un bon grapat, com si els regalaren!

I així, en un tres i no res, els desmemoriats insolvencianets anaren adquirint, amb les cacahipoteques, tota mena de béns de consum, necessaris i accessoris, en una borratxera consumista que semblava no tenir fi. Mari Pili es comprà un mòbil que només li faltava fer bitllets. Son pare un ordinador de ni se sap quantes gigues. A la mare li comprarem un robot cambrer. I al germanet petit un piano, per si algun dia el volia tocar. I per a l'estiu, com no sabem on anar, una barca a motor, i cada dia anirem a una platja. Però pare, d'on has tret tants diners? No patiiiiu, m'han concedit una cacapoteca!!, deia el pare tot ufanós.

Els governants insolvencians, també borratxos de diners públics per les cacahipoteques que els bancs els concedien alegrement, són els qui més gastaven, i portaven grans fastos a compte dels diners del poble. Feien contractacions d'obres de molts milions, de serveis que cobraven el que no està escrit; portaren un home amb bata blanca que els beneïa a tots; i els cotxes de carreres, d'aquells que surten per la tele i fan molt de soroll. I la copa mundial de vela. I com hi havien tants diners, doncs no passava res si passaven als amigatxos uns sobres a final de mes, i si uns quants o uns molts me'ls emporte a un altre bancaca que hi ha al país dels formatges, on diuen que són comptes secrets i ningú no s'entera que tu els tens, ni et fan preguntes.

Corrien els diners com corre l'aigua, que per on passa banya. I si alguna volta li havien pogut dir a algun regidorlinet o diputalinet que si no estaven gastant massa innecessàriament, que si podíen posar en risc el futur dels futurs habitants del país, et contestaven “qui vinga darrere ja s'apanyarà”.

Però com tot baló que s'unfla massa, el deute del govern, i el de les famílies i persones habitants del País de la Insolvència, s'anà unflant i unflant fins que esclatà com una bambolla. I de repent és com si el terra s'hagués obert i començaren a caure tots a l'abisme. Campe qui puga !! La gran seguretat amb què parlaven tant de mamarratxo solt
es tornà balbuceig, i els principals responsables de tant de maletinet, ara resulten ser els més desmemoriats de tots. Ningú no en recordava res. Ningú no en sabia res. A mi m'ho manaren. A mi em digueren que fera això i allò, jo no en sé res. Tots eren innocents. Ningú no es feia responsable de res. O siga, eren uns irresponsables, a més de corruptes.

Com haureu pogut observar, quan venen les males tots fugen com a rates. I això és exactament el que va passar. Uns callaven mentre altres fugien. I el gran problema de desmemòria anava estenent-se com una taca d'oli. Tal fou la magnitud de la desmemòria que i tant de mal estava fent als innocents insolvencianets que alguns començaren a obrir els ulls.

Ells no ho sabien, però tot això ho havia urdit una bruixa mala que estenia els seus tentacles entre els maletinets, els promotorlinets, els banquerlinets, els regidorlinets i els diputalinets, i uns quants nosequèlinets més. A veure si sabeu com li deien? Sí, ho haveu
encertat, era la bruixa Cacapoteca. És una bruixa molt mala, que ho controlava tot, sobretot la voluntat de les seues víctimes, a qui els xucla el cervell enlluernant-los i fent-los desmemoriats. I clar, aqueix és el brou idoni per créixer tots els nosequèlinets.

En pocs anys, relativament parlant (si parlem d'un poble que té entre vuit i dotze segles de vida, depén des d'on comptem), el poble insolvencià va veure com el seu país de fantasia no era més que una enganyifa. Els diners del pot comú, se'ls havien endut. El govern que havia d'administrar la cosa pública havia endeutat el futur de les generacions venidores. Dia a dia assistien impotents al desnonament d'un veí, el qual es quedava sense casa i amb una gran cacahipoteca per no poder pagar; perquè ara ja no hi havia treball ni salaris. Els treballadors públics (mestres, sanitaris, administratius, periodistes...) van veure com els seus llocs de treball estaven en perill, a més de patir retallades en els seus salaris. En especial foren d'extrema gravetat el tancament de l'únic ens, Canal Ou, de ràdio i televisió que els insolvencians tenien i que parlava com ellsa voltes, i la privatització d'hospitals i àrees de salut que abans eren públiques. Els nosequèlinets es fregaven les mans, i bavejaven davant les possibilitats de negoci i de saqueig que se'ls obrien.

La bruixa Cacapoteca reia i reia sense parar, a carcallades profundes, perquè sabia que finalment tot seria d'ella. No solament controlava les voluntats de tots. També poc a poc anava fent-se amb les seues propietats. Però la bruixa tenia un punt dèbil, perquè sinó no hi hauria conte. A cada insolvencià que desplomava li creixia la berruga del nas, i tant i tant li havia crescut que ja li pesava més que el cap. Fins al punt que havia de dur el nas en un carret. I la berruga tenia ja un aspecte demoníac, unflada amb bosses de pus pestilent. Contava un nosequèlinet arrepentit de les seues maldats, que un dia la veié en persona, i no pogué aguantar les ganes de vomitar.

Els insolvencians començaren a obrir els ulls, com havíem dit. Però la bruixa tenia uns poders tan grans, que les seues queixes no li feien ni cusquerelles. Intentaren organitzar-se, associar-se, cercar l'ajut d'algunes organitzacions descontentes amb tot el que estava passant, i mamprengueren de fer activitats de protesta i denúncia dels abusos dels nosequèlinets. Cada dia es destapaven nous assumptes de corrupteles. La bruixa Cacapoteca no parava de riure sardònicament, imaginant els futur de tots els xiquets i xiquetes del país en les seues mans.

I vosaltres direu, i què pinta en tot açò el gegant de la muntanya? Perquè el conte es diu així ! Teniu raó, encara no ha fet més que dormir. Penseu que ja és hora que desperte?

Passà que la situació arribà a tal extrem, que els governants ja no sabien què fer. Perquè la cosa era ja tan visible, que si estiraven la tela “per tapar la mamella, ensenyaven lo cul”. Era massa evident el mal estat de les arques públiques; la cacahipoteca que tenien amb els diferents bancs no parava de créixer. Els mateixos bancs ja no concedien més crèdit perquè no cobraven el deute. Els insolvencianets anaven engrossint les xifres de l'atur, i anaven perdent l'esperança, que era l'única cosa que els hi quedava.
La bruixa Cacapoteca s'havia fet amb tot, fins i tot amb el govern del país. Com no saben governar-se, que els governen serà la millor solució. S'alçaven veus del país veí, amb forts interessos expansionistes, com des de sempre, i quasi ho estaven aconseguint. Entre tots, i amb l'ajut de la maligna bruixa Cacapoteca, el país dels desmemoriats insolvencianets estava més prop que mai de la desaparició.

Però la berruga de la bruixa Cacapoteca explotà. Inundà el país de pus, i el pus arribà a la mar. El gegant no havia pogut percebre la pestilència de l'aire perquè, allà dalt a la muntanya, i a prop de la mar, l'aire era fresc i marí, amb flaires barrejades de romaní i llobregant, de pebrella i petxines. Però ara el pus inundava les aigües i la brisa marina ja no portava les flaires salades. La pudor que ara eixia del pus de la berruga de la Bruixa Cacapoteca era més forta que la de les clavegueres de la ciutat més gran del món. Sentor de putrefacció més forta que l'alè del propi diable. No hi ha cap androna que puta més.


La forta pudor despertà Eugeni del somni de mil anys. Uuaaaaahhhhhhhhhh, digué el gegant, estirant-se de braços i cames, estirant l'esquena i el coll durant una hora i mitja. Per fi recobrà el sentit i pensà: qui gosa destorbar la meua sesta al plemigjorn que acabe d'encetar? I, de colp, se n'adonà que l'aire era irrespirable, la pestilència era tal que comença a tossir i tossir, fins que s'alçà dret i per damunt del núvol tòxic pogué agafar aire pur, aire net, i omplir els pulmons. El seu setè sentit li deia que les coses no anaven bé, i aviat sentí molt males vibracions. Vibracions que no eren desconegudes per a ell. Sembla que havia lliurat antigues batalles amb aquesta bruixa que no era bruixa ni era res. Era el pus de la humanitat concentrat, una mescla d'enveja, cobejança, avarícia, orgull, enemistat i odi.

El gegant ho sabia. I sabia que havia de vetlar per aquells ésser petits, desmemoriats i inconscients. Així que era l'hora de traure's la pols i les teranyines de damunt.

Agafà tot l'aire que pogué amb els seus pulmons, i d'una bufada apartà tot el pestilent aire que feia l'atmosfera irrespirable. Després mirà la terra i la mar, que eren cobertes d'una espesa capa de pus, i d'un fort colp en terra amb la seua gaiata féu un clot sense fons, per on aviat s'escolà tota la brutícia del país. Aviat alçà el vol, i anà per totes comarques del país on feien pansa, i en dugué sobretot d'Alella i de Dénia, i també algunes panses occitanes i mallorquines.

Reuní tots els insolvencians i els féu menjar panses, i tiges de pansa, que diuen que són molt bones per a la memòria, i els recomanà de no deixar de menjar-ne mai. Aviat els insolvencians començaren a cobrar la memòria perduda, fins i tot els jutges; i els nosequèlinets i tota la malesa de gentola amb no massa bones intencions aviat foren engabiats. Recobrada la consciència, es posaren mans a l'obra, i mai més no foren desmemoriats.

En pocs anys els insolvencians referen la hisenda, perquè eren treballadors de valent. Feren valdre la seua llengua a tot arreu del país, perquè era de justícia, i que ja estava bé de tanta bajanada. Ja es sentia massa el parlar foraster. Recuperaren els serveis públics privatitzats, i tota la banca podrida la feren pública. També els recursos energètics, el gas, la llum, el petroli. Perquè tot el que es deixa en mans d'uns pocs ja sabem com acaba. I ara ja tenim memòria !


El gegant Eugeni es quedà un temps supervisant que tot anara bé. I finalment, cap a l'any 2.020 li entraren ganes de fer la sesta, un dia que havia dinat molt, i de postres es menjà quatre melons d'Alger i dues caixes de panses. Ara el país estava net. I el seu setè sentit estava tranquil. Podia anar a jaure a la seua muntanya vora la mar i estirar-se de bell nou, qui sap si per mil anys més.


http://www.morvedre.info/el-conte-del-diumenge/el-conte-del-diumenge-el-gegant-de-la-muntanya-miquel-catala


Abraçades!!!! 


diumenge, 26 d’octubre de 2014

A propòsit dels poemes de la nina mandarina. F. Viadel a Barcelona


A propòsit dels poemes de la nina mandarina



*Presentació de Francesc Viadel del llibre de Miquel Català, Poemes de la nina mandarina (ed. Germania). Casa de València-Espai País Valencià, Barcelona, 24 d’octubre de 2014.


Era la nit, solemne, la darrera nit de l’any, com la darrera nit potser d’un segle de desesperança. Ho recorde molt bé.  Era la nit -vull insistir- una nit fosca, tancada i freda, tan silenciosa que tancant els ulls podíem sentir la respiració feixuga de la terra, el seu poderós batec com un tam-tam somort, llunyedís… Havien emmudit totes les campanes i les gents, tancades a pany clau a les seues cases, aguardaven reunides que passàs la mort de puntetes.
Tu i jo, Miquel, aquell nit hi érem a la taverna, repenjats al taulell com dos ninots de drap, gegants entre bròfecs i brivalls, entre carreters i jornalers de misèria, somrients… De vegades, sentíem passar a la nostra vora, com un grapat d’afamegats ratolins invisibles, una remor discreta de navalles i dissimulàvem. Respiràvem cofois en aquell univers concret el perfum de l’aigua de mol·lusc i llimona i pebre, l’escuma de la cervesa i les fades nues i excitades de l’aiguardent. Jo tenia les mans tallades, la boca seca i tu cicatrius de por en la mirada, d’una por sobre la qual mai no he gosat interrogar-te, d’una por molt teua, amagada darrere d’un gest inútil de valentia.

Aquella nit beguérem fins dir prou i tot seguit ens arribàrem a la ciutat, travessant les extenses marjals sota la mirada atenta i vigilant dels dracs que les habiten. Era la nit i la ciutat de gel, la ciutat de morts… ciutat de rajoles de sang, ciutat de coloms ofegats en benzina i de grans rosegadors, ciutat de fills de la gran puta, ciutat malalta, ciutat presa per l’implacable i cruel enemic, ciutat de forques, ciutat trista de llargues, inacabables nits… Ciutat que vagarejàrem fins l’albada, fins que els nostres cossos van dir prou i ens va vèncer la son i la fam i el desig inacomplert i la bogeria… El món es preparava per a un gran naufragi i aquella va ser la primera nit del gran desastre, la nit secreta en què la nostra joventut començava a declinar secretament arrossegant en el seu naufragi la ingenuïtat, tota esperança d’immortalitat… Ho sabíem, ho callàvem i per això, també, fugíem.
El naufragi ja és ací i a les platges del present arriben cada matinada milions de cadàvers unflats d’ignomínia que duen els ulls i els llavis cosits amb fil d’aram i un rictus estúpid dibuixat als seus rostres. Les albades ja només són possibles a la planta de caballeros del Corte Inglés, durant uns breus minuts, arraulides en un mostrador ple de penjadors de plàstic i embolcalls de camises cares… Una munió de morts en vida cada dia escodrinya en els contenidors del supermercat amb la il·lusió de trobar el final de la tempesta entre unes safates de filets de pollastre caducats… Plou ganivetes i gel.
Nosaltres, però, gairebé estem sans i estalvis com en aquella nit remota en què va començar tot. Ocults en el caverna de la paraula, protegits per una memòria resplendent que encara és capaç d’excitar-nos com cavalls… I ens queda també el color, salvífic, senyal poderosa de tot el bo que s’amaga dessota les penombres d’aquest temps de llops.
  1. Johnny Winter
Tens, Miquel, el color com a bandera, del blau al taronja que escup la nostra terra d’argila, del taronja al vermell saborós, incitació a la luxúria en rebel·lió permanent contra la mort… Tens un record poderós de marihuana mentre Johny Winter, ros com una Mare de Déu, amb el cap cofat amb un barret texà i els braços tatuats d’estrelles impossibles, se t’acosta amb sigil i allà a la platja, a cau d’orella, et diu: Vaig nàixer en el foc creuat d’un huracà i vaig cridar a la meva mare sota la pluja. Però tot està ara molt bé. De fet, ¡molt bé!. Tot està molt bé, sóc Jack Flash el ballarí. Molt bé… Tens un somni aeri en què sobrevoles el Far de la Mola guiat per una lluerna com un cavall blau, i a sota el Far de la Mola i el penya-segat, l’abisme, la mar, la immensitat de la vida…
far de La Mola, Formentera
Tens la pluja i l’enigma, i la cambrera contrabandista, una illa vermella i un gat taronja, un desig vermell, petons de mitjanit, niguls de maduixa… nin non xicum mandarina… tens un dia gris i vi negre i un matí il·limitat, tens el cel i la mel i els grills, una illa taronja i violeta, la farigola i el romaní, la pluja, i tens aquella nit darrera de l’any amb les marjals respirant la promesa de l’arròs… i, de sobte, Winter encara torna i amb un trip sota la llengua, se’t torna a acostar i et diu molt fluixet: tot està bé, molt bé, Miquel… Tens la nina mandarina, tens el vers.

tret del blog de Francesc Viadel


dimarts, 21 d’octubre de 2014

Ressenya de Manuel García Pérez





Ressenya del poeta i amic Manuel García Pérez sobre

Poemes de la nina mandarina, de Miquel Català: fragilidad, silencio e infancias


Lo que nos recuerda la poesía de Miquel Català es que el referente es más poderoso que el símbolo y que el silencio es necesidad en poesía.

Quedan desterrados de su poética los versos libres que abundan en espléndidas demostraciones de barroquismo.  La poesía de Miquel Catalá es una poesía de silencio en la que confluye lo mínimo con lo inquebrantable y universal como así demuestra en su poemario editado por Germanía, Poemes de la nina mandarina. Su talento subyace en la omisión del verbo, en su habilidad sintética para recrear microcosmos donde la albura y el vacío están predeterminados a significar más que lo escrito. Porque la manifestación de su lírica reside en una sugerencia medida, en un breve estímulo que condensa toda una vivencia, su biografía, su predestinación incluso: "he somiat cercles/ de tendresa infinita/ tots els mons petits/ m´han vingut a visitar/ la mar en calma/ em parla a l´oïda/ la dona estelada/ navega la galàxia/ sóc vent fresc/ d´un dia blau" (pág. 27).
Lo que recuerda Català es que el referente es más poderoso que el símbolo, que nombrar es la labor chamánica del poeta y que de nada sirven los vericuetos de la metáfora y otros recursos cuando lo esencial, lo preciso y la brevedad quedan al margen, pues, en esa nimiedad, se revela la totalidad, la emergente capacidad para soñar todo lo que persiste en palabras rudimentarias, escogidas con laboriosa pulcritud con el fin de explorar nuestra existencia: "anit cantaven els grills/potser reien/ o ploraven/ la brisa marina guaitava l´entrecruix ardit/ el sol ja s´albira/ des del caramull/ de l´illa dels amants" (pág. 37).
No hay una renuncia manifiesta a las influencias modernistas ni a lo neorromántico en estos nuevos poemas, pues Miquel Catalá asume que la idealización de los espacios añorados y otros que forman parte de su imaginario son el asilo intermitente en el que la palabra poética engendra sus posibilidades comunicativas, sus ambigüedades emocionantes, esas asociaciones insólitas que nos reconcilian con una infancia seguramente no vivida, pero que hemos creído vivirla y a la que pertenecemos a través de ese lenguaje inspirado en la brevedad, en el mero retazo: "demà veuré la nina/ demà veuré na ullets/ és com una mandarina/ me la menge a gallonets" (pág. 45). Explica Josep Manuel Esteve en el prólogo de esta edición que este nuevo poemario describe una estructura circular que presenta la voz poética de Català dentro de una experiencia psicodélica sensitiva, como si el símbolo de la mandarina fuese esa alteridad donde la belleza y su cálido entorno nos devolviesen la esperanza.
Su tono nostálgico recupera esa realidad inmersa en la naturaleza que se muestra pura, inherente a un sueño dichoso, como si Hölderlin fuese el intermediario entre sus propios versos y los de este autor que contempla el regreso (nostalgós en griego) como un feliz viaje hacia la niñez: "pluja insistent/ gotes de mar/ llepades de gat/ cel d´atzabeja/ horitzó circular" (pág. 31).
Enhorabuena, Miquel, por este nuevo libro.

Publicat a:  MUNDIARIO



.

dimecres, 1 d’octubre de 2014

recital a BARCELONA

POEMES DE LA NINA MANDARINA
MIQUEL CATALÀ

div., 24 d'OCTUBRE, 20 h., a la CASA VALÈNCIA, c/ Còrsega, 335


BARCELONA     /     RECITAL DE POESIA
PresentaFrancesc Viadel
Recita: Joan FemeniaÀngels JoTxin Javier Ruiz
Acompanyament musical:
      guitarra i veu, Alvar Carpi Lobatón
      viola, Mar Mararía
Canta: Salomé Villalonga 
Editorial Germania Comunicació






dimarts, 15 de juliol de 2014

Presentació exposició fotopoemes JMEsteve




Exposició de fotopoemes

de JM Esteve

Memòria 9/68



Text de la presentació a càrrec de Miquel Català


Reflexions sobre fusions, fronteres i la poesia com a resistència.


Josep M. Esteve és una persona excepcional. He vingut a donar-ne testimoni.

Excepcional vol dir no comú, fora d'allò que es considera normal. I com que es tracta d'una persona excepcional, que a més a més atén poc el que anomenem costums socials establerts, no vull fer una presentació normal.

Quan dic que Josep és excepcional, ho dic amb coneixement de causa, perquè el conec des de petit. I ho és com a persona, com a professor, com a poeta, com a sindicalista, com a creador, com a amic. I en tots aquests aspectes, i potser en alguns altres.

Mireu el que deia a la revista L'horabaixa núm 1, allà pel 1986

“El que espera és un home, i odia les roses dels llibres blancs, les pàgines sensuades. Com el temps, s'ha fet un animal d'espera i és ara junt a la brutícia de tot el que es rovella, deteriora o descrostra.”

i també

“sense la guerra, navili del nervi del sol,
amb el senyal que dóna als rostres metall
i sempre pel temps, per un interval...”

Tranquils, no llegiré massa. Si he portat aquests breus fragments, era per mostrar-vos el poeta jove que fou, ja amb unes intencions clarament marcades, amb versos de contundència, d'excepcionalitat. Com a manera de pròleg, en la mateixa revista, però al núm 7, del 1993, diu del seu recull de versos Registre de teixits acrílics: “La poesia esdevé la resistència a ser engolit per un món que dissimula la seua pròpia corrosivitat”. Tota una declaració, la poesia com a resistència.

Diu en un d'aquests poemes:

“saps que no hi ha oceà però ignores
què fan els nens quan ix la llagosta
dels rellotges afonats i es crema
la previsió dels diaris. És l'hora
dels somnàmbuls...”

I és Josep un resistent, com ho som tants de nosaltres. És un home que pensa, que es rebel·la contra una modernitat mal entesa, que no està disposat a deixar-se dur par la irracionalitat, que lluita per despertar i fer despertar els somnàmbuls conformats. Cal lluitar per no sucumbir.


I Josep lluita com a poeta, com a creador, com a docent, com a persona, cada dia de la seua vida.

No diré quants poemaris té escrits i publicats ni els títols, ni quants premis ha guanyat. Ni vull classificar-lo com a formalista, ni avantguardista, ni surrealista..., a mi, com a ell, no ens agraden les etiquetes. Solament diré, us diré, que la seua poesia no deixa indiferents.

A Contraindicacions (1994) ens diu:

“dESPRÉS de l'intermitent queda tota la realitat amagada. Des de l'activitat dels ports i observant com enterboleixen el cel les grues, s'arriba a emplenar tota una habitació amb l'aigua de l'oceà, perquè hi ha llocs on la densitat replega els sentiments”

A Inventari d'exilis (1998) diu:

“Faig inventari de somriures
i també d'ingènues revolucions
i em batege a l'alba dels darrers dies”

A L'entretemps perdut (2007):

“A l'interior del camí sembla que s'acaba la vida, però el decurs no és fàcil, l'aigua no flueix dues vegades en el mateix lloc. Fa por repetir els signes, els traços, tanmateix cal intentar-ho, de nou; conéixer cada flor i cada solc de temps diferent, irrepetible.”


Josep, a més, ha escrit i ha teoritzat sobre literatura, sobre el fet literari, sobre el fet poètic. Solament dir-vos el meu enorme agraïment a la persona que ha fet els pròlegs dels dos poemaris meus publicats, a més d'exercir de presentador, burgés?,  en tres o quatre ocasions.

Fa pocs dies tinguérem un conversació privada, telefònica, en la qual Josep em deia que la poesia ha de ser paraula nua, sense música, sense res; no com acostumem alguns de fer els recitals poètics. També em deia que si la poesia burgesa, que si tal que si qual...

No li dic ni que sí, ni que no, però jo pense que la poesia també té una gran musicalitat; ja els trobadors entenien la poesia feta per ser cantada. No vull fer d'això cap debat. M'agrada la fusió. M'agrada fusionar elements, m'agrada la mescla, la barreja, la simbiosi, la interacció. Què és sinó aquesta exposició que ara inaugurem: fotopoemes.
Què era sinó l'altra exposició de fotopoemes que vaig tenir el plaer de veure al nostre poble, Algemesí, que duia per títol Alice in crisis, allà pel 2011 ?

Imatge i paraula.

On són els límits, les fronteres entre paraula, cançó, música, rapsòdia, interpretació teatral, imatge... I és que tampoc m'agraden les fronteres.


Josep, l'enhorabona !!

Ens trobarem sempre. En la lluita, en la resistència, en la poesia, o travessant qualsevol frontera.





dimecres, 9 de juliol de 2014

PRESENTARÉ L'AMIC JOSEP M. ESTEVE



AQUESTA VESPRADA PRESENTARÉ L'AMIC JOSEP M. ESTEVE



Esteu convidats a la inauguració de l’exposició de fotopoemes  de Josep M. ESTEVE

MEMÒRIA 9/68

 que tindrà lloc al Casal Obrer i Popular de l’Olivereta, (c/Salvador Ferrandis, 42b, València)

Avui, dimecres 9 de juliol a les 20h

*
Hi intervindrà Miquel Català (professor i poeta)

Hi haurà vinet blanc i poemes combatius

(podeu participar-hi amb poemes sobre la (des)memòria històrica)

*
S'hi podrà visitar els dilluns de 7:30 a 9:30 pm






dissabte, 28 de juny de 2014

Text presentació a Dénia, per Rafael Cuesta



Text de la presentació a Dénia, per Rafael Cuesta

27 de juny de 2014




BENVINGUDA A DÉNIA, NINA MANDARINA


La ciutat de Dénia té una llarga tradició joguetera. El poeta Miquel Català torna, en pocs mesos, en aquesta ciutat, potser, perquè ell també és joguinaire. Joguinaire i juganer. Com a joguinaire, s'ha especialitzat en nines. Encara no havíem acabat de gaudir la Nina Libèl.lula i ja tenim la Nina Mandarina en dansa.


 Si, en dansa. Perquè aquells de vosaltres que estiguéreu en la benvinguda que li férem a Dénia a la nina libèl.lula recordareu que en aquell acte déiem que la poesia de Català està feta per a l'oïda; que destaca per la seua sonoritat, el seu ritme, la seua musicalitat, la seua polifonia. És poesia per a ser dita en veu alta, per a ser recitada, declamada, per a jugar amb les inflexions de la veu, per a ser cantada. Doncs bé. La nina Mandarina conserva la sonoritat, la musicalitat, el ritme, però a més a més inclou la dansa. Es tracta d'una nina acrobàtica, nina volantinera.


El Miquel tambe és juganer. Ell fa versos que, sovint, semblen cançons infantils. Les nines dels dos poemaris que ha fet també ens ho suggereixen. Els especialistes han dit que en el cas de la libèl.lula el poeta recupera la infantessa. Peró en tots dos el poeta, intencionadament, vol jugar a fer-ne cançons i ritmes infantils. Es tracta d'un joc que tan sols en apariència és fàcil. 

Consisteix en dotar els poemes d'un ritme sonor fent-ne servir tots els recursos de la creació poètica: ara l'al·literació, ara la rima, ara l'anàfora. El cas més evident del llibre és el nin non de Cançó de bresol . Explícitament és una cançó infantil. Peró a cançó infantil ens sonen molts més poemes. En Quanta solitud diu

nina de mel
nina de fel
nina del cel
nina sens vel

 Aquest ritme infantil, tan àgil, tan enganxós, tan contagiós, podria dur el lector poc atent a la conclusió que la poesia de Català és fácil, ingènua, molt sonora peró poc profunda. Si em permeteu la broma, és com si fins ara sols haguérem parlat de la música sense considerar la lletra. ¿De què ens parla la nina mandarina? ¿I què ens diu?


En el contingut del poemari l'autor també juga, peró juga ben fort. La profunditat de la seua aposta ens la suggereixen les cinc cites que precedeixen als poemes. Ens referirem només a dues d'elles.

Perquè el periple sempre va cap a l'intern de nosaltres

Salvador Jàfer

Periple suggereix un llarg i treballós viatge en el qual es passa per molts i molt diferents llocs. Com la vida humana mateixa. L'intern de nosaltres és el destí del viatge. Amb la cita de Jàfer, Català insinua que l'objectiu de la seua poesia és conéixer-se a si mateix i, per extensió, a tot ésser humà, conéixer la condició humana. Vegeu que no li falta ambició.

El mateix passa amb la següent cita:

Moriràs per amor. La vida no coneix la mort, pero la vida mata.
No hi ha ningú que ocupi el teu lloc, Isaac, ets l'home més sol de l'univers.

Joan Navarro

 Només la literalitat dels versos fica a la consideració del lector assumptes tan intensos, tan subtils com l'amor, la incompatibilitat de la vida i la mort, allò exclusiu que és cada ésser humà o la incommensurable i inevitable solitud humana.


El lector superficial no creurà que els lleugers versos de la nina mandarina parlen d'aquestes coses. Clar que ho fa i ho fa desde el principi. Al primer poema es fan tres brindis que són programátics:

brinde per la profunda solitud
de l'home nu

brinde per una absència
que m'acarona

brinde per un voler
que ens dona vida

Dic programàtics perquè al llarg del poemari es combinen la constatació i el pes de la mortifera solitud i l'efecte vivificador de l'amor, de l'estima. Cada persona és la més sola de l'univers. Peró la nina mandarina, metàfora de la persona amada, ens situa en altre vessant de la condició humana: l'amor, la amistat, les abraçades, les carícies, la tendresa.

Per tot el poemari sobrevola aquesta ambivalència de l'èsser humà: l'experiència de la més essencial solitud i la redempció per la relació amb els altres, especialment amb la persona amada. Aquesta ambivalència es dona sovint, fins i tot, dins del mateix poema per curt que siga, El mateix Quanta solitud del que ja hem parlat


nina de mel
nina de fel
nina de cel
nina sens vel
quanta solitud cap
dins d'un cor glaçat

I en Et vaig a regalar un capvespre diu

la mirada líquida
somriu, contenta
delerosa d'estima
agraïda de tendresa...

tots els dies són bons
per estimar la nina

O en Un núvol rosa

si saps que estàs viva
és perquè t'han abraçat
et sens estimada
voldries que aquests moments
fossen eterns

Així que, per molt lleugers que semblen els versos, expliciten una concepció de l'èsser humà i de la vida. Per sota del ritme hi navega una antropologia ben meditada basada en el coneixement d'un mateix i el descobriment dels altres. Es tracta d'un apasionant viatge: Una estació de solitud / tren d'un incert destí.


Cada poema és tot un programa de vida. Mireu, per exemple, A poc a poc t'aprenc : només el títol ja ho és. I en ell llegim

hostes de l'amor fugisser
fugim de la inmensa solitud
fem fora la desesperança
de l'home nu abillat d'estels

Passarem per alt si som o no som els humans hostes d'enlloc, o si fugim o no d'alguna cosa, el ben cert és que estem en aquesta vida i el poeta ens suggereix algunes formes d'estar en ella. La nina mandarina és un llibre extremadament sensual. És un cant, una exaltació, una reivindicació del plaer que produeixen els sentits. Tots els sentits i, a més a més, barrejats. Per les seues pàgines pulul.len olors, sabors, sons, colors i tota mena de superfície que es puga acariciar.


Anit cantaven els grills
potser reien
o ploraven
la brisa marina guaitava
l'entrecuix ardit El darrer blau


Hem començat parlant de Dénia i vull acabar tornant-hi. Personalment he recorregut moltes illes de la Mediterrània i Dénia, pel seu litoral, per la seua llum, per la seua vegetació, s'assembla a totes elles. És una ciutat molt insular i, per aixó, el poemes de la nina mandarina adquirexen significació especial si són llegits aquí. L'illa apareix en molts poemes. A mes de la cárrega sensual que l'illa té en tots ells, l' illa és una expressiva metàfora de les aspiracions, dels desitjos, dels somnis. De les il.lusions humanes. Tots busquem una Ítaca on arribar o a la qual tornar.

soc el teu amant
soc la teua illa

diu el primer poema del llibre. I com no pensar en Dénia quan diu

illa taronja i violeta
paradís de colors
regates profundes
coves humides

O també

redona la mar
redó el nostre amor
mirades redones
i somnis redons
en redona illa
de desig redó

cercles i més cercles

Per als grecs antics, poble molt insular, el cercle era la figura perfecta. El poeta reitera la rodonesa de coses quotidianes i la perfecció de les quals se'ns escapa. És allò més perfecte, el màxim que podem aspirar. Dénia pot convertir-se en l' illa redona en la que tot esdevé redó. Per això aquest lloc incrustat en la mar i des del qual quasi podem tocar les illes és l' escenari idoni per a donar la benvinguda a la nina mandarina.


Amigues i amics: us convide a llegir els poemes de la nina mandarina. Si pot ser en Dénia, molt millor. Us desitge a tots vosaltres que tingueu dies blaus i algun desig vermell, que trobeu l' illa on voleu arribar, que alguna persona us regale un capvespre del color que siga i que us diga recordar-te no és possible / perqè no t'oblide mai. O, al menys, que pugueu arribar a ésser captius d'uns ullets i d'una nina / qui s'apella mandarina.